No, ma io non devo affrontare un aspetto così mostruoso di me.
No, but I don't have to face anything that monstrous about myself.
Allora sai perché lo devo affrontare.
Then you know why I have to face him.
Devo affrontare il fatto che è morto.
I have to face the fact that he's gone.
Devo affrontare il divorzio e non voglio!
I'll get fuckin' divorced. And I don't want to get fuckin' divorced!
Vede cosa devo affrontare, opinione pubblica e tutto il resto.
You see what I'm up against, public sentiment an' all.
Solo che devo affrontare questo schifo da 1 0 anni.
It's just that I've dealt with this garbage for 10 years.
Devo affrontare questa conversazione con la stessa attenzione e cura per i dettagli che avrei in qualsiasi altra discussione d'affari.
I must treat this conversation with the same care and devotion to detail... I would any conversation that would be considered a business transaction.
Devo affrontare me stesso prima che sia troppo tardi
I must face myself before I'm lost
Ora devo affrontare un... argomento di una certa delicatee'e'a.
I have something to bring up that is a little delicate.
I problemi che devo affrontare con Marta continuano ad accumularsi.
Huh! The stuff I've got to work out with Marta just keeps piling up.
A quanto pare devo affrontare i pezzi forti.
Sounds to me like I'm up against specialty acts.
No, non devo affrontare la realtà, Mamma.
No, I do not have to face reality, Mom.
Quello che ho visto a Brennidon mi ha fatto capire cosa devo affrontare.
What I saw in Brennidon made me realize what I'm facing.
Senti, Navid, e' una cosa che devo affrontare da sola.
Well, look, Navid, this is something that I need to go through alone.
Ok, nel grande schema delle cose che devo affrontare ora, questo non e' proprio niente.
In the grand schemeof things I have to deal with, this is really nothing.
Sai, Sam ha detto che devo affrontare i fatti, e ha ragione.
You know, Sam says that I have to face the facts, And he's right.
Sono sola come un cane e devo affrontare tutto questo.
I'm all alone and I'm going through this.
Non hai idea di quello che devo affrontare!
You don't know what I'm dealing with.
ed è quello che devo affrontare.
It's the chance I've got to take
Devo o non devo affrontare tutti i giorni Dave il senzatetto?
Do I not, every day, have to deal with Outside Dave?
Devo affrontare le prove da solo.
I have to do the trials solo.
Il momento... della mia vita in cui... devo affrontare delle decisioni difficili.
The point in my life where... I'm faced with some tough decisions.
Altri medici sono stati riabilitati, quindi perche' io devo affrontare tutto questo?
Come on. Other doctors have been cleared. So why am I going through this?
Più tempo passo come Hank Henshaw, meno devo affrontare quel che ho perso.
The more time I spend as Hank Henshaw, the less I have to face what I've lost.
Quindi devo affrontare la cosa, eh?
So, tackle it head on, yeah? Yeah.
Ed io, come vostro Presidente... Devo affrontare la tempesta che sta per arrivare.
And I, as your president, must confront the storm before us.
Devo affrontare la Hogarth domani, e non voglio essere presa alla sprovvista com'è appena successo.
I have to face Hogarth tomorrow, and I don't want to be caught off guard like I was just now.
E ora devo affrontare quello che ho fatto.
And now I must face what I have done.
Ora devo affrontare un interrogatorio senza prove, cercando di far sputtanare a Jacoby i suoi spacciatori.
Now I gotta go into an interrogation with no evidence And try to get jacoby to rat out his distributors!
Bravissimo, Orso, ma devo affrontare questo cammino da solo.
That's very good, Bear, but I must walk this path alone.
Ma significa che devo affrontare la stampa con assolutamente nulla di concreto da dire.
But it does mean I have to get in front of the press with absolutely nothing of substance to say.
Non c'e' in gioco solo la mia morte, devo affrontare... qualcosa di molto peggio.
This isn't simply about my death. I am facing much worse than that.
Solo... penso sia una di quelle cose che devo affrontare da sola.
I think it's one of those things I just have to figure out by myself.
Comincio a vedere le difficolta' che devo affrontare.
I'm beginning to see the challenges that I face.
Questa e' una cosa che devo affrontare.
This is something I have to face.
E' per questo che la mia vita e' diventata un casino, ma questa cosa la devo affrontare.
That's why my life has been such a mess, but I need to do this. This is between me and Carlos.
Devo affrontare ciò che sono... senza se e senza ma.
I have to face who I am. No matter what the consequences.
E quindi devo affrontare la tempesta?
So I must brave the storm?
Da quando hai deciso di mollare il tirocinio devo affrontare il doppio dello stress.
Well, since you decided to bail on the internship, I'm dealing with twice the pressure.
Devo affrontare il mio destino, da solo.
I have to face my destiny alone.
Cos'e' che devo affrontare in questa battaglia?
This battle I'm supposed to fight... who is it?
Beh, siamo stati in una relazione seria per 4 anni, e adesso devo affrontare il dolorosissimo fatto che probabilmente non lo sposero'.
Well, we were seriously involved for four years and I am now dealing with the deeply painful fact that I'm probably not gonna end up with him.
Ma ovviamente prima devo affrontare tua madre.
But, of course, I have to deal with your mom first.
Bo... e' una cosa che devo affrontare negli accordi.
Bo, that's something I'm gonna have to deal with in the settlement.
e a questo punto devo affrontare il tabù del parlare male della religione. Lo farò con le parole di Douglas Adams, un caro amico che, se non è mai venuto al TED, certamente avrebbe dovuto essere invitato.
And at this point I need to acknowledge the remarkable taboo against speaking ill of religion, and I'm going to do so in the words of the late Douglas Adams, a dear friend who, if he never came to TED, certainly should have been invited.
La sfida che devo affrontare è come riuscirci -
The challenge I have is how to do that.
Sono dilemmi che devo affrontare ogni giorno.
These are dilemmas I have every day.
2.1856379508972s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?